• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: pg-13 (список заголовков)
00:35 

Лише праведники вмирають молодими

Die Glocke
Part of the reason I preferred reading to sex was that I at least knew I could read well. (с)
Назва: Лише праведники вмирають молодими
Автор: Die Glocke
Перекладач: Die Glocke
Посилання на оригінал: glocke.diary.ru/p188722597.htm
Дозвіл на переклад: отримано
Всесвіт: Reboot
Рейтинг: PG
Жанр: джен, AU, фьюжн (до ретеллінга не дотягує) з «Тими, що співають у терні»
Персонажі: Джим Кірк, Вайнона Кірк, Хан/отець Гаррісон
Розмір: міні, ~1600 слів
Відмова від прав: чужого мені не треба
Стислий зміст: «У двадцять третьому столітті людину набагато складніше чимось здивувати, ніж у столітті двадцятому, тому католицький священик на ім'я Хан Нуньєн Сінгх, чия парафія розташована в самісінькому серці Середнього Заходу, штаті Айова, дивував людей хіба що своєю незвичайною красою». АУ пріквел до подій першого та (переважно) другого фільму ребутного всесвіту.
Попередження: Хан — католицький священик, присутня тема релігії.
Примітка: Один з оргів мене заспокоїв, що власні тексти перекладати можна, так що сподіваюся, що мене за це не засудять. Цей текст мені дуже дорогий, він два роки був заморожений (ну прямо наче Хан), і дуже захотілося його дописати і переозвучити українською мовою саме до фестивалю. Можливо, J. Sinclair вже й не пам'ятає, але це все почалося два роки тому, коли вона Хана на арті порівняла зі священиком. Так що спасибі за ідею :)
І, звісно ж, переклад зроблено на фестиваль української фанатської творчості «Чумацький Шлях — 2015».



Обзорам

@темы: Чумацький шлях 2015, Перевод, PG-13

10:06 

Я їду додому

Рия Ареи
НЦ не рейтинг Достоевских
Арт на заміну
Назва: Я їду додому
Автор: Рия Ареи
Всесвіт: STID, "Перший месник"
Рейтинг: PG-13
Форма: арт
Жанр: побутова сценка
Персонажі: капітан Джим Кірк, капітан Стів Роджерс та мотофестиваль "Тарасова гора"
Відмова від прав: усі права не мої, а шкода.
Попередження: присвячується mila007, gavrusssha та ЧайнаяЧашка
Примітка: створено на фестиваль української фанатської творчості “Чумацький Шлях – 2015”



Для обзорів

@темы: Чумацький шлях 2015, Рисунок, PG-13

01:14 

Два капітани (клiп)

ЧайнаяЧашка
мультифандомная дженщина
Назва: Два капітани
Автор: ЧайнаяЧашка
Всесвіт: STID, "Перший месник"
Рейтинг: PG-13
Форма: кліп
Жанр: романс
Персонажі: капітан Джим Кірк, капітан Стів Роджерс
Відмова від прав: права - власникам, фантворчість - народові
Попередження : присвячується gavrusssha
Примітка: створено на фестиваль української фанатської творчості “Чумацький Шлях – 2015"



Для обзорів

@темы: Чумацький шлях 2015, Клип, PG-13

04:29 

Поцілунок

Emotional_Response
И смутился дьявол, и увидел, как ужасно добро.
Назва: Поцілунок
Автор: Emotional_Response
Всесвіт: Reboot
Рейтинг: PG-13
Форма: малюнок
Жанр: ангст
Персонажі: Спок
Відмова від прав: так
Попередження: Спок - людське страждання
Примітка: створено на фестиваль української фанатської творчості “Чумацький Шлях – 2015”



Для обзорів

@темы: Чумацький шлях 2015, Рисунок, PG-13

19:44 

Дев'ять життів

MIlena Econ
Назва: “Дев'ять життів”
Автор: ЛискО
Перекладач: MIlena Econ
Посилання на оригінал: Фікбук
Дозвіл на переклад: отримано.
Бета: сама собі бета, то ж не бийте!
Всесвіт: Star Trek Reboot
Рейтинг: PG-13
Жанр: джен, ангст
Персонажі: Кіт, Леонард "Боунс" МакКой, Джим Кірк, Спок, всі останні згадуються
Розмір: 3 957 слів
Відмова від прав: персонажі та ідея належать світу Star Trek Reboot та авторові тексту.
Стислий зміст: Кажуть, у капітана повинно бути дев'ять життів. І одне він має віддати за свій корабель. Друге, за своїх людей. Третє, за попутний вітер.
Примітка: переклад зроблено на фестиваль української фанатської творчості “Чумацький Шлях – 2015”



Обзорам

@темы: Чумацький шлях 2015, Перевод, PG-13

17:36 

Парк досуракового періоду

gavrusssha
Good news everyone!
Назва: Парк досуракового періоду
Автори: gavrusssha, ЧайнаяЧашка
Бета: на жаль (приймаємо капці)
Всесвіт: Star Trek TOS/Alien
Рейтинг: PG - 13
Жанр: AU, крек, гумор дещо чорний.
Персонажі: Джим Кірк, Спок, Маккой, та інші складові нашого улюбленого літаючого шапіто, а також деякі вулканки.
Розмір: 1034 слова
Відмова від прав: Абрамсові, Скотту, Кемерону, Жене - наші найтепліші.
Стислий зміст: Догмат Ріплі: “мочити потвор” - стає на герць з вулканським вихованням. Та програє.
Попередження: MPREG, якщо це можна так назвати. При написанні цього витвору хворобливої уяви у стислі, мов лещата, строки Чужий у лісі здох.
Примітка: написано на фестиваль української фанатської творчості “Чумацький Шлях – 2015”

изображение


Обзорам

@темы: Чумацький шлях 2015, Фик, PG-13

14:57 

Розуміючи мову

ukrtrek
Викладається за проханням перекладача.

Назва: Розуміючи мову
Автор: Allemande
Перекладачі: Sir Konrad Weller, LadyLizard
Бета: LadyLizard
Посилання на оригінал: archiveofourown.org/works/753560
Дозвіл на переклад: запитано
Всесвіт: Deep Space 9
Рейтинг: PG-13
Жанр: трохи слешу, трохи гету, трохи романсу и багацько кардасійського побуту
Персонажі: Ґарак/Башир, кардасійки й кардасійці
Розмір: 11 962 слова
Відмова від прав: головні персонажі належать Річарду Берману та Майклу Пілеру, додаткові належать авторці тексту, реалії післявоєнної Кардасії створені Ендрю Робінсоном, а ми так, перекладаємо.
Стислий зміст: Війна з Домініоном скінчилась, і куди ще б мав податись доктор Башир, як не на передову. Кардасія Прайм лежала в руїнах і потребувала лікарів більше ніж будь-яка планета у квадранті. А якщо ти плануєш прожити бозна скільки на планеті — ти починаєш вивчати її мову, чи не так?
Але мова не тільки дає змогу спілкуватись. Завдяки їй можна планувати майбутнє — а можливо й зрозуміти минуле.
Примітка: переклад зроблено на фестиваль української фанатської творчості «Чумацький Шлях — 2015»



Продовження у коментарях

Обзорам

@темы: Чумацький шлях 2015, Фик, Перевод, PG-13

23:56 

Текст на заміну

mila007
Baby, it's cold outside
Текст на заміну, то ж вибачайте, коли що не так ;)

Назва: Та інші статутні обов'язки: Спеціальна доставка
Автор: Mijan
Перекладач: mila007
Посилання на оригінал: And Other Duties As Assigned: "Special Delivery"
Дозвіл на переклад: запит надіслано
Бета: Ligress-Cat
Всесвіт: Reboot (TOS із натяжкою)
Рейтинг: PG
Жанр: джен, гумор
Персонажі: Джим Кірк, Леонард Маккой, ОЖП
Розмір: 339 слів
Відмова від прав: все належить Джей Джею та авторові цього чудового тексту
Стислий зміст: – Цього не мало статися! Ми вважаємо, що гравітаційні флуктуації, на котрі ми натрапили, запустили цей процес, проте… – Джим зневірено похитав головою. Він був посеред космічної пустоти, у шаттлі. У трьох годинах льоту до точки зустрічі з “Ентерпрайзом”. Транспортуючи каїтянського посла. Котра з хвилини на хвилину мала народити.
Попередження: коли ви ксенофоб, проходьте повз! :gigi:
Примітка: переклад зроблено на фестиваль української фанатської творчості “Чумацький Шлях – 2015”





Обзорам

@темы: Чумацький шлях 2015, Фик, Перевод, PG-13

15:51 

Хвосторожка
Нещечко
Назва: Між рядків
Автор: Хвосторожка
Бета: EarthlyWays, netttle
Всесвіт: Star Trek Reboot
Рейтинг: PG
Жанр: драма, пригоди, преслеш
Персонажі: Джим Кірк/Спок (досить умовно), Сем Кірк, Пиріжечок, усі інші
Розмір: ~33 000 знаків (~5500 слів)
Відмова від прав: так
Стислий зміст: Після історії з Гаррісоном Джима змістили з посади.
Примітка: написано на фестиваль української фанатської творчості “Чумацький Шлях – 2015”



Обзорам

@темы: Чумацький шлях 2015, Фик, PG-13

00:30 

З глибини

Alex ST
Назва: З глибини
Автор: C.R. Faddis
Перекладач: Alex ST
Посилання на оригінал: текст (журнал)
Дозвіл на переклад: отримано
Всесвіт: Star Trek (TOS)
Рейтинг: PG-13
Жанр: драма (h/c)
Персонажі: Спок, Кірк
Розмір: ~ 1200 слів
Відмова від прав: відмовляюся
Стислий зміст: Ромуланці у сутичках часто «запрошують» на «переговори» на свої кораблі офіцерів Зорефлоту. Цього разу наслідки виявилися дуже нелегкі…
Примітка: переклад зроблено на фестиваль української фанатської творчості “Чумацький Шлях — 2015”



Обзорам

@темы: Чумацький шлях 2015, Перевод, PG-13

01:37 

Piзнi

Olga15
Давай позволим жизни складываться так, как ей вздумается.Мы с тобой не положительные герои...(с)
Назва: Piзнi
Автор: Olga15
Всесвіт: Star Trek Reboot
Рейтинг: РG-13
Форма: клiп
Жанр: джен, броманс
Персонажі: Кирк, Спок
Музика: Арсен Мiрзоян-Бабурка "Тiсто"
Відмова від прав: все належить тим, кому належить
Примітка: зроблено на Перший фестиваль української фанатської творчості “Чумацький шлях”


@темы: PG-13, Клип, Чумацький шлях 2014

01:04 

Надто особиста інформація

Die Glocke
Part of the reason I preferred reading to sex was that I at least knew I could read well. (с)
Назва: Надто особиста інформація
Автори: Finkay та Die Glocke
Бета: Эльфена
Всесвіт: Star Trek Reboot
Рейтинг: PG
Жанр: пригоди, ненав'язливий слеш
Пари: Маккой/Чехов, натяки на Кірк/Спок
Розмір: ~5700 слів
Відмова від прав: відмовляємося
Стислий зміст: якщо одного разу Маккою вдасться заглянути на п'ятнадцять років уперед, що несподівано нового зможе він дізнатися про своє майбутнє?
Примітка: написано на Перший фестиваль української фанатської творчості «Чумацький шлях»



Обзорам

@темы: Чумацький шлях 2014, Фик, PG-13

10:11 

Лікування з посмішкою

ukrtrek
Викладено на прохання автора

Назва: “Лікування з посмішкою”
Автор: icarus chained
Перекладач: Кромешница
Посилання на оригінал: archiveofourown.org/works/975400
Дозвіл на переклад: отримано
Бета: Эльфена, индиго
Всесвіт: Star Trek: The Original Series
Рейтинг: PG
Жанр: джен, френдшип
Персонажі: Леонард Маккой, Христина Чепел.
Розмір: 1973 (англійська версія), 1621 (український переклад)
Відмова від прав: персонажі належать сценаристам, текст автору, а мені багато не треба, навіть ворд не мій.
Стислий зміст: Леонард Маккой був самовдоволеним гівнюком та найстрашнішою людиною в лазареті, і це знали всі. Хоча, судячи з обличчя Христини Чепел, сьогодні все може бути навпаки.
Попередження: одне лайливе слово та ображена Чепел.
Примітка: переклад зроблено з любов’ю на Перший фестиваль української фанатської творчості “Чумацький шлях”.



Для Обзорів

@темы: Чумацький шлях 2014, Перевод, PG-13

18:38 

Жар крові

Т*Черть
Борзый синий кролик
Назва: Жар крові
Автор: MadMoro
Перекладач: Т*Черть
Посилання на оригінал: http://madmoro.diary.ru/p146864132.htm
Дозвіл на переклад: отримано
Рейтинг: PG-13
Всесвіт: ST: TOS (Mirror Universe)
Персонажі: Джим Кірк, Спок
Жанр: преслэш
Розмір:1477 слів оригінал (1528 слів переклад)
Відмова від прав: текст не мій, ТОС не мій, я тільки погратися.
Стислий зміст: у старшого помічника імперського зорельоту «Ентерпрайз» виникла певна проблема
Попередження: натяки на секс без згоди
Примітка: переклад зроблено на Перший фестиваль української фанатської творчості “Чумацький шлях”




Для Обзорів

@темы: Чумацький шлях 2014, Перевод, PG-13

13:32 

Тест ("Кобаяші-Мару")

mila007
Baby, it's cold outside
Назва: Тест
Автор: Мэтти
Перекладач: mila007
Посилання на оригінал: www.diary.ru/~never-parted/p114513854.htm
Дозвіл на переклад: отримано
Бета: gavrusssha, samsoni
Всесвіт: ST: TOS
Рейтинг: PG
Жанр: AU
Персонажі: Джим Кірк, Спок
Розмір: 8182 слів оригінал (8204 слів переклад)
Відмова від прав: Все не наше, навіть літери.
Стислий зміст: Академ-АУ. І та сама історія із проходженням Джимом Кірком "Кобаяші-Мару". Текст був написаний автором до виходу Ребуту.
Примітка: переклад зроблено на Перший фестиваль української фанатської творчості “Чумацький шлях”



Для Обзорів

@темы: Чумацький шлях 2014, Перевод, PG-13

06:57 

Два обличчя Star Trek

Назва: Два обличчя Star Trek
Автор: Полоумная Уизли
Всесвіт: Reboot, STID
Рейтинг: PG-13
Форма: кліп
Музика: Кому Вниз "Ліра"; ВВ "Гоп-ця"
Жанр: джен, екшен, ангст, стьоб, чорний гумор
Персонажі: Кірк, Спок, Ухура, Чєхов, Пайк, Нерон та інші
Відмова від прав: Всесвіт стартреку не мій, візьму для самовиразу та поверну. Грошей з цього не маю, виключно моральне задоволення.
Попередження: гумор й справді чорний.
Примітка: створено на Перший фестиваль української фанатської творчості “Чумацький шлях”

изображение


Для обзорів

@темы: PG-13, Клип, Чумацький шлях 2014

14:25 

Пігулки

ukrtrek
Викладено на прохання автора.

Назва:
Пігулки
Автор: torchinca
Всесвіт: Star Trek TOS
Рейтинг: PG-13
Персонажі: Кірк, Спок, Маккой
Розмір: 1007 слів
Відмова від прав: відмовляюсь
Попередження: OOC
Стислий зміст: Що може зробити з гібридом вулканця сьомий ізотоп ментолу...
Примітка: написано на Перший фестиваль української фанатської творчості “Чумацький шлях”



Для Обзорів

@темы: Чумацький шлях 2014, Фик, PG-13

02:06 

П'ять разів коли Спок і Маккой разом потрапляли у пастку

воинственный артишок
На хрен не надо уходить. По хрену погуляй и возвращайся.©
Назва: "П'ять разів коли Спок і Маккой разом потрапляли у пастку"
Автор: electracine
Перекладач: Migale
Посилання на оригінал: Cinco veces que Spock y McCoy quedan atrapados juntos
Дозвіл на переклад: отримано.
Бета: Katherin Pierce
Всесвіт: Star Trek Reboot
Рейтинг: PG-13
Жанр: слеш, романс
Пари: Маккой/Спок
Розмір: 6,414 слів
Відмова від прав: Бідні ми, незаможні. Тільки спостерігаємо.
Стислий зміст: З усіх людей, з якими Маккоя могли б спіймати, йому довелося мати справу саме із Споком.
Попередження: Сумнівний зв'язок з каноном.
Примітка: переведено на Перший фестиваль української фанатської творчості “Чумацький шлях”



Для Обзорів

@темы: Чумацький шлях 2014, Перевод, PG-13

22:33 

Двадцять тисяч

netttle
Это не кровь, это клюквенный сок (с)
Назва: «Двадцять тисяч»
Автор: SuedeScripture
Перекладач: netttle
Посилання на оригінал: http://archiveofourown.org/works/920499
Дозвіл на переклад: отримано
Бета: анонімний добродій
Всесвіт: Star Trek RPS
Рейтинг: PG-13
Жанр: слеш, романс
Пари: Кріс Пайн/Зак Квінто
Розмір: 4987 слів
Відмова від прав: текст належить автору, переклад-переспів — перекладачу
Стислий зміст: Якби ж тільки вони мали вільний вечір, щоб усе з’ясувати!
Попередження: РПС
Примітка: переведено на Перший фестиваль української фанатської творчості «Чумацький шлях»




@темы: Чумацький шлях 2014, Перевод, PG-13

15:12 

П'ять хибних висновків Спока та один — Кірка

Хвосторожка
Нещечко
Назва: П'ять хибних висновків Спока та один — Кірка
Автор: Хвосторожка
Бета: EarthlyWays
Всесвіт: Star Trek Reboot
Рейтинг: PG-13
Жанр: романс, AU
Персонажі: Кірк/Спок
Розмір: 3800 слів
Відмова від прав: відмовляюся
Стислий зміст: кожен автор в цьому фандомі має написати оповідку 5+1
Попередження: Академія AU
Примітка: написано на Перший фестиваль української фанатської творчості “Чумацький шлях”



Для Обзорів

@темы: Чумацький шлях 2014, Фик, PG-13

Чумацький Шлях

главная