Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи пользователя: mila007 (список заголовков)
17:11 

Угорськими стежками

mila007
What are you doing? (What I can) What are you? (It's me) How're you doing? (I'm getting by) To where are you going? (Forward! Forward!)
Назва: Угорськими стежками
Автор: mila007
Бета: Die Glocke :inlove:
Всесвіт: ТОС або Ребут - кому що ближче
Рейтинг: G
Жанр: джен, преслеш, модерн!АУ, коледж!АУ
Персонажі: Джим, Спок
Розмір: ~2500 слів
Відмова від прав: усе не моє, окрім України
Стислий зміст: Джим – закоханий в історію студент Ужгородського національного університету. Спок – захоплений історією аспірант Будапештського уні. Одного разу вони зустрілися.
Попередження: автор із бетою щойно повернулися із Закарпаття та привезли звідти засмагу, купу фоточок замків та ідею цього тексту :)
Примітка: написано на фестиваль української фанатської творчості “Чумацький Шлях – 2017”
Щодо фензіну "ЧШ": Погоджуюся на додання моєї роботи до PDF-фензіну

Авторська оповідка


Обзорам

@темы: Чумацький шлях 2017, Фик, G

10:51 

БОНУС

mila007
What are you doing? (What I can) What are you? (It's me) How're you doing? (I'm getting by) To where are you going? (Forward! Forward!)
Вітаю, любі читачі та учасники!
Ми вже на фінішній прямій - лише чотири дні до офіційного завершення фесту! Йу-ху!
Проте ми не прощаємося, а питаємо - чи нема в кого бажання та наснаги виставити щось у бонусі?
У цьому пості офіційно відкривається запис на бонусні викладки, що почнуться із 20 червня.

20 червня - Рия Ареи
21 червня - ЧайнаяЧашка

То ж коли маєте готову роботу або дике натхнення, чекаємо у бонусних викладках!

@темы: Чумацький шлях 2016, Организационное, Бонус

00:24 

Gaycation. Ukraine

mila007
What are you doing? (What I can) What are you? (It's me) How're you doing? (I'm getting by) To where are you going? (Forward! Forward!)
Назва: Gaycation. Ukraine
Автор: mila007
Бета: Die Glocke
Всесвіт: RPS (Star Trek AOS)
Рейтинг: PG-13
Жанр: слеш, RPS, романс
Пари/персонажі: Карл Урбан/Антон Єльчін, у епізодах Зої Салдана та Саймон Пегг
Розмір: ~2250 слів
Відмова від прав: все не моє, окрім Києва. Київ — моє місто!)
Стислий зміст: Зої із Карлом — ведучі шоу Gaycation, котрі приїхали знімати чергову серію свого документального фільму до Києва.
Подяки: Die Glocke — за те, що вона є :heart: Еллен та Йену — за «Gaycation»
Попередження: бета написала у відгуках "мімімі" та "уруру", то ж ви попереджені
Примітка: написано на фестиваль української фанатської творчості “Чумацький Шлях – 2016”

ЧШ



@темы: Чумацький шлях 2016, Фик, PG-13

00:00 

На “Ентерпрайзі” без змін

mila007
What are you doing? (What I can) What are you? (It's me) How're you doing? (I'm getting by) To where are you going? (Forward! Forward!)
Переклад на заміну

Назва: На “Ентерпрайзі” без змін
Автор: infiniteviking
Перекладач: mila007
Посилання на оригінал: archiveofourown.org/works/478349
Дозвіл на переклад: запит надіслано.
Бета: Ligress-Cat
Всесвіт: Star Trek: The Next Generation
Рейтинг: G
Жанр: гумор
Персонажи: Вільям Райкер, Дейта, Беверлі Крашер, Джорді Ля Форж
Розмір: 840 слів оригінал
Відмова від прав: все належить франшизі Star Trek та авторові тексту)
Стислий зміст: “Ентерпрайз D”, здається, знову захоплений невідомими формами життя. Чи все зовсім не так, як здається?..
Попередження: перекладач дозволив собі довільний переклад назви тексту
Примітка: переклад зроблено на фестиваль української фанатської творчості “Чумацький Шлях – 2016”

ЧШ



@темы: Чумацький шлях 2016, Перевод, G

10:21 

БОНУС

mila007
What are you doing? (What I can) What are you? (It's me) How're you doing? (I'm getting by) To where are you going? (Forward! Forward!)
Та-дам! Ось список усього нашого пречудового бонусу!)) То ж ознайомлюємося, хто ще не встиг!
А трішечки пізніше буде ще ;)



День бонусу





Автор





Вид роботи





Посилання на викладену роботу





8 липня





Рия Ареи





Арт







9 липня





ЧайнаяЧашка





Відео









10 липня





Т*Черть





Вітраж









11 липня





Рия Ареи





Рукоділля









Обзорам
запись создана: 29.06.2015 в 23:31

@темы: Чумацький шлях 2015, Организационное, Бонус

12:01 

Купальська ніч

mila007
What are you doing? (What I can) What are you? (It's me) How're you doing? (I'm getting by) To where are you going? (Forward! Forward!)
Текст на заміну

Назва: Купальська ніч
Автор: mila007
Бета: Die Glocke :inlove:
Всесвіт: Star Trek AOS
Рейтинг: G
Жанр: джен, гумор, академія!АУ
Персонажі: екіпаж Ентерпрайзу повним складом
Розмір: міні, ~1200 слів
Відмова від прав: усі права Джей-Джею
Стислий зміст: звісно, про квітку папороті усім розповів Чехов. Але піти на її пошуки усіх підбив Джим Кірк.
Попередження: АУ! автор забив на деякі моменти канону, тому увесь наш екіпаж потоваришував іще за часів навчання та шикарно проводив час разом ;)
Примітки: велика вдячність Die Glocke за ідею та героїчну вичитку :inlove:
І, звісно ж, написано на фестиваль української фанатської творчості “Чумацький Шлях – 2015”



Обзорам

@темы: Чумацький шлях 2015, Фик, G

00:00 

Glee Trek

mila007
What are you doing? (What I can) What are you? (It's me) How're you doing? (I'm getting by) To where are you going? (Forward! Forward!)
Назва: Glee Trek
Автор: mila007
Бета: Ligress-Cat
Всесвіт: Star Trek AOS із елементами TOS'у, GLEE
Рейтинг: G
Жанр: кросовер, гумор, романс, флафф, шкільнеАУ
Персонажі: екіпаж хористи шкільного хору "New Enterprise" повним складом, містер Пайк, їхній викладач, та кілька поганців також засвітилися на плівці
Пари: макчех, дріботка спірку та ще кілька побічних пар, про котрі згадувати не обов'язково
Розмір: максі, ~16600 слів
Відмова від прав: усю траву усі права Джей-Джею та Мерфі (особливо останньому). О! І Брайану Адамсу!
Стислий зміст: Паша Чехов - новенький учень у школі імені Джонатана Арчера
Попередження: Коли вам здалося, що автор обожнює Брайана Адамса, то вам не здалося
Дисклеймер: Because it's GLEE!
Примітки: велика вдячність Die Glocke за все :inlove: Коли я тут почну перераховувати, за що саме, то це буде другий максі :laugh: Також спасибі Рия Ареи.
І, звісно ж, написано на фестиваль української фанатської творчості “Чумацький Шлях – 2015”



Закінчення в коментарях

Обзорам

@темы: G, Фик, Чумацький шлях 2015

23:56 

Текст на заміну

mila007
What are you doing? (What I can) What are you? (It's me) How're you doing? (I'm getting by) To where are you going? (Forward! Forward!)
Текст на заміну, то ж вибачайте, коли що не так ;)

Назва: Та інші статутні обов'язки: Спеціальна доставка
Автор: Mijan
Перекладач: mila007
Посилання на оригінал: And Other Duties As Assigned: "Special Delivery"
Дозвіл на переклад: запит надіслано
Бета: Ligress-Cat
Всесвіт: Reboot (TOS із натяжкою)
Рейтинг: PG
Жанр: джен, гумор
Персонажі: Джим Кірк, Леонард Маккой, ОЖП
Розмір: 339 слів
Відмова від прав: все належить Джей Джею та авторові цього чудового тексту
Стислий зміст: – Цього не мало статися! Ми вважаємо, що гравітаційні флуктуації, на котрі ми натрапили, запустили цей процес, проте… – Джим зневірено похитав головою. Він був посеред космічної пустоти, у шаттлі. У трьох годинах льоту до точки зустрічі з “Ентерпрайзом”. Транспортуючи каїтянського посла. Котра з хвилини на хвилину мала народити.
Попередження: коли ви ксенофоб, проходьте повз! :gigi:
Примітка: переклад зроблено на фестиваль української фанатської творчості “Чумацький Шлях – 2015”





Обзорам

@темы: Чумацький шлях 2015, Фик, Перевод, PG-13

23:36 

БОНУС. Подарунки до "Весілля"

mila007
What are you doing? (What I can) What are you? (It's me) How're you doing? (I'm getting by) To where are you going? (Forward! Forward!)
Назва: Подарунки до "Весілля"
Автор: mila007
Форма: сет аватарів
Всесвіт: Star Trek: TOS, ST: Reboot
Рейтинг: R (авторський)
Жанр: гумор
Персонажі: Кірк, Спок, Сарек, Скотті, Чєхов
Відмова від прав: Все не наше, особливо зефірки :laugh:
Стислий зміст: Сет аватарів створено за мотивами фанфіку "Весілля на Ентерпрайзі або Фєномен космічного романтизму"
Примітка: створено на Перший фестиваль української фанатської творчості “Чумацький шлях”

1 2 3 4 5
6 7 8 9 10

@темы: Чумацький шлях 2014, Бонус, R

11:41 

Весілля на Ентерпрайзі або Фєномен космічного романтизму

mila007
What are you doing? (What I can) What are you? (It's me) How're you doing? (I'm getting by) To where are you going? (Forward! Forward!)
Назва: Весілля на "Ентерпрайзі" або Фєномен космічного романтизму
Автори: mila007 та gavrusssha
Всесвіт: Star Trek TOS/ Reboot/STID
Рейтинг: R (авторський)
Жанр: cлеш, романс, гумор
Пари та персонажі: Кірк/Спок, та див. “Дєйствующіє ліца”
Розмір: близько 3000 слів
Відмова від прав: персонажі належать Дж. Родденберрі, Дж.Дж. Абрамсу та Бобу Орчі. Літературне наслєдіє цілком належить вельмишановному Клясику.
Стислий зміст: Любов - то єсть тєрністая вєщь.
Попередження: треш, угар, содомія, подеревянство, ненормативна лексика, пекельний суржик, прикінцева мораль.
Примітка: написано на Перший фестиваль української фанатської творчості “Чумацький шлях”


@темы: R, Фик, Чумацький шлях 2014

13:32 

Тест ("Кобаяші-Мару")

mila007
What are you doing? (What I can) What are you? (It's me) How're you doing? (I'm getting by) To where are you going? (Forward! Forward!)
Назва: Тест
Автор: Мэтти
Перекладач: mila007
Посилання на оригінал: www.diary.ru/~never-parted/p114513854.htm
Дозвіл на переклад: отримано
Бета: gavrusssha, samsoni
Всесвіт: ST: TOS
Рейтинг: PG
Жанр: AU
Персонажі: Джим Кірк, Спок
Розмір: 8182 слів оригінал (8204 слів переклад)
Відмова від прав: Все не наше, навіть літери.
Стислий зміст: Академ-АУ. І та сама історія із проходженням Джимом Кірком "Кобаяші-Мару". Текст був написаний автором до виходу Ребуту.
Примітка: переклад зроблено на Перший фестиваль української фанатської творчості “Чумацький шлях”



Для Обзорів

@темы: Чумацький шлях 2014, Перевод, PG-13

23:58 

Подарунок

mila007
What are you doing? (What I can) What are you? (It's me) How're you doing? (I'm getting by) To where are you going? (Forward! Forward!)
Текст на заміну

Назва: Подарунок
Автор: Мэтти
Перекладач: mila007
Посилання на оригінал: diary.ru/~Matti/p19304564.htm
Дозвіл на переклад: отримано
Бета: gavrusssha :heart:
Всесвіт: ST: TOS
Рейтинг: G
Жанр: AU
Персонажі: Джим Кірк, Спок
Розмір: 1046 слів оригінал (1050 слів переклад)
Відмова від прав: Все не наше, навіть літери.
Стислий зміст: Різдвяний подарунок для Спока.
Примітка: переклад зроблено на Перший фестиваль української фанатської творчості “Чумацький шлях”



Для Обзорів

@темы: Чумацький шлях 2014, Перевод, G

Чумацький Шлях

главная