18:56 

Випадок у Академії, переклад, PG

Кромешница
R.T.F.M.
Назва: Випадок у Академії
Автор: Danzinora Switch
Перекладач: Кромешница
Посилання на оригінал: www.fanfiction.net/s/9694765/1/The-Academy-Inci...
Дозвіл на переклад: отримано, автор у шоці, сподіваюсь приємному
Бета: Indi05go
Всесвіт: ST:TOS
Рейтинг: PG (бо щось забаго п`ють)
Жанр: юмор
Розмір: 1 681 слів в оригіналі
Відмова від прав: персонажі належать авторові сценарію, таткові та мамі, але ж трішечки й мені. Чому б і ні.
Стислий зміст: Як весело було в Академії Зоряного флоту.
Попередження: в Україні та на Землі не продають та не виробляють сауріанське бренді… а шкода… може через це в наш час ще не має Маккоя та Скотті)
Примітка: переклад зроблено на фестиваль української фанатської творчості “Чумацький Шлях – 2016”, дякую, що прочитали.

ЧШ



@темы: Чумацький шлях 2016, Перевод, PG-13

Комментарии
2016-06-15 в 09:58 

mila007
Baby, it's cold outside
Кромешница, дякую за переклад))) А Боунс із Скотті... молоді дурники)))) Чудовий вибір тексту та чудовий переклад!

2016-06-15 в 10:09 

gavrusssha
Good news everyone!
отримано, автор у шоці, сподіваюсь приємному ))))
А до чого стосується шок? Його ще не перекладали українською?)

2016-06-15 в 10:25 

mila007
Baby, it's cold outside
Його ще не перекладали українською?)
рідкісна мова :lol:

2016-06-15 в 22:05 

Кромешница
R.T.F.M.
Мені здається, що автора здивував і запит на переклад, і те що будуть українською перекладати:lol:

2016-06-15 в 22:21 

danechka
На свете не бывает ошибочных мнений. Бывают мнения, которые не совпадают с нашими (с)
мужики придурки, Ухура - лучше всех :-D
спасибо))

     

Чумацький Шлях

главная