21:34 

Таємна мова квітів, кіркоспок, переклад

netttle
Это не кровь, это клюквенный сок (с)
Назва: Таємна мова квітів
Перекладач: netttle
Бети: gavrusssha & Lauriel
Посилання на оригінал: The Secret Language of Flowers by snowynight читати на а-о-три в оригіналі
Дозвіл на переклад: отримано
Всесвіт: Star Trek
Рейтинг: PG-13
Жанр: майже вінтажний романс
Персонажі: Кірк/Спок, Маккой, Ухура та інш.
Розмір: 1905 слів (в оригіналі)
Відмова від прав: Стар Трек — Стар Треку, гербарій — авторці, права на переклад — перекладачеві!
Стислий зміст: Найромантичніша мова кохання — мова квітів.
Попередження: Романс аж буяє!
Примітка: перекладено на фестиваль української фанатської творчості “Чумацький Шлях – 2017”
Щодо фензіну "ЧШ": Погоджуюся на додання моєї роботи до PDF-фензіну








@темы: PG-13, Перевод, Чумацький шлях 2017

Комментарии
2017-07-10 в 22:13 

danechka
На свете не бывает ошибочных мнений. Бывают мнения, которые не совпадают с нашими (с)
дуже романтично! :rom:

2017-07-10 в 22:17 

gavrusssha
Good news everyone!
Напахчений такий фік, сад, ех...))) Аж закортіло)

2017-07-10 в 22:19 

Madam Ambassador
Чудово. Аж закортіло купити букет квітів.

2017-07-10 в 22:23 

netttle
Это не кровь, это клюквенный сок (с)
gavrusssha, :) у мене вже є в колекції один переклад про мову квітів (інший фандом), вони завжди дуже милі)
Madam Ambassador, дякую) я вас розумію) в мене зараз лілеї в вазі - духмяні, аж паморочиться)

2017-07-10 в 23:17 

netttle
Это не кровь, это клюквенный сок (с)
danechka, дякую! додамо трохи романтики на ЧШ! :inlove:

2017-07-11 в 21:29 

Alex ST
— Я вірю, що ми зможемо підтримувати професійні стосунки...
:five: це дуже 100% Спок

2017-07-12 в 14:07 

netttle
Это не кровь, это клюквенный сок (с)
Alex ST, так, я теж звернула увагу)

2017-07-12 в 19:50 

rohlja
Молчание-золото (в моем случае)
Мила історія з чудовим перекладом! Дякую за приємно потрачений час)))

2017-07-12 в 20:38 

netttle
Это не кровь, это клюквенный сок (с)
rohlja, дякую, що прочитали)

2017-07-12 в 22:48 

What can i do
Думай о галактиках, бэби, они не подведут. (с)
Чарівна річ, дякую за переклад :flower:

2017-07-13 в 10:27 

netttle
Это не кровь, это клюквенный сок (с)
What can i do, Дякую за приємний відгук)))

   

Чумацький Шлях

главная