Being human is a condition that requires a little anesthesia ©
Хто дедлайнер, тот я. Дуже вибачаюсь перед усіма, а особливо перед оргами.

Назва: "Дзеркало, дзеркало" за п'ять хвилин
Автор: IJD GAF
Перекладач:  Т*Черть
Посилання на оригінал: www.fiveminute.net/startrek
Дозвіл на переклад: запит надісланий
Бета: Ворд
Всесвіт: TOS
Рейтинг: PG-13
Жанр: стьоб та сумнівний гумор
Персонажі: Екіпаж "Ентерпрайзу"
Розмір: 1053 слів
Відмова від прав: персонажі не мої, а шкода
Стислий зміст: Пародійний переказ серії "Дзеркало, дзеркало".
Примітка: переклад зроблено на фестиваль української фанатської творчості “Чумацький Шлях – 2017”


Переклад


@темы: Перевод, PG-13

Комментарии
10.07.2017 в 00:03

- Положить сахару? - Не надо, Турецкий. Я и так сладкий.
Чумацький шлях любить та пишається Т'Че)))))
Ти змогла!))
10.07.2017 в 00:10

На свете не бывает ошибочных мнений. Бывают мнения, которые не совпадают с нашими (с)
это прекрасно как ромуланская ночь! :lol:
10.07.2017 в 00:15

- Положить сахару? - Не надо, Турецкий. Я и так сладкий.
Спок: (по інтеркому) А що з іонною бурею?
Кірк: Та ні, тільки нас.


ААаааааа>;)))))))))
10.07.2017 в 01:02

Не категоризируй другого своей методологией!
Люстро, люстро на обшивці))
Ці перекази - прєкрасні, дякую!
10.07.2017 в 09:59

— Перепрошую. Я знаю, що питаю про особисте, але... Ви клінічно неврівноважений? — Можливо, але малоймовірно. А чого питаєш? — Ну. Тут або ви, або я.
Спок: Між тим, у справжньому всесвіті, капітан поводить себе дуже дивно...
Дзеркальний Кірк: А ну вітайте мене!
Спок: З невідомих причин його его значно зменшилось.

:lol::lol::lol:
Чудовий переклад, дякую! :hlop:
10.07.2017 в 22:09

Это не кровь, это клюквенный сок (с)
Кльово, дякую! :)
11.07.2017 в 13:15

Супер!
А яка то серія про злого Тувока? :hmm: а що він взагалі тут робить?
12.07.2017 в 10:20

Т*Черть, а зроби, будь така ласкава, приписку із приводу фензіну)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail